Jennifer Lawrence, la nueva víctima del traductor de Google

Jennifer Lawrence

La actriz se convirtió en una víctima más del traductor más famoso del mundo

Jennifer Lawrence se convirtió en otro “error de traducción” de Google Translate, y es que en las últimas horas los internautas descubrieron que al intentar traducir el nombre de la actriz del ‘inglés’ al ‘corso’ el resultado que te arroja es ‘Fabien ovalle’.

Hasta el momento desconocemos por qué Google Translate cree que la traducción correcta para Jennifer Lawrence es ‘Fabien ovalle’, sin embargo este nuevo error se suma a la lista de celebs que han sido víctimas del traductor más famoso del mundo.


Cabe recordar que hace algunas semanas el polémico traductor online enfureció a los fans de Shakira, ya que según sus resultados de traducción el nombre de la cantante colombiana significa ‘maniática’ en otro idioma.

Otro famoso que ha sido blanco del traductor es Justin Bieber, a quién Google Translate asociaba con el calificativo ‘gay’, esto es, si escribías ‘Justin Bieber es feliz’ automáticamente lo reemplazará por ‘Justin Bieber is gay’, este error por supuesto ya fue corregido.

Más contenido como este
La cantante tiene los productos ideales para el cuidado de la piel
Pasó de ser parte de una de las sagas que fueron un fenómeno mundial a desaparecer del foco mediático
Un proyecto que funciona como una búsqueda por lo divino desde las letras de la cantante española
La familia Nodal tendrá que presentarse el próximo martes 18 de noviembre ante el juez por conflicto con Universal Music
La joven cantante cuestionó abiertamente la acumulación de la fortuna del CEO de Tesla